-
1 выбиться из колеи
• ВЫБИВАТЬСЯ/ВЫБИТЬСЯ (ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ) ИЗ КОЛЕИ[VP; subj: human or abstr; more often pfv past; usu. this WO]=====⇒ (of a person) to have one's customary life style, schedule etc disrupted; (of s.o.'s life) to be disrupted:- person X's life became unsettled.♦ [Войницкий:] С тех пор, как здесь живет профессор со своею супругой, жизнь выбилась из колеи... Сплю не вовремя, за завтраком и обедом ем разные кабули, пью вина... нездорово все это! (Чехов 3). [V.:] Ever since the professor and his wife came here to live, life has been out of joint....I sleep at odd hours, eat all sorts of spicy sauces for lunch and dinner, drink wine - all bad for the health! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбиться из колеи
-
2 выбиться из колеи
Русско-английский большой базовый словарь > выбиться из колеи
-
3 выбиться из колеи
1) General subject: have one's routine upset2) Set phrase: be unsettled3) Makarov: get out of a groove -
4 выбиться из колеи
to come off the beaten track, to go off the railsРусско-английский словарь по общей лексике > выбиться из колеи
-
5 выбиться из колеи
Русско-английский синонимический словарь > выбиться из колеи
-
6 ВЫБИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫБИТЬСЯ
-
7 выбиться
несовер. - выбиваться; совер. - выбитьсяget out, break out, break loose (from)••- выбиться из силвыбиться из сил — to strain oneself to breaking point, to wear oneself out
-
8 КОЛЕИ
-
9 выбиваться из колеи
• ВЫБИВАТЬСЯ/ВЫБИТЬСЯ (ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ) ИЗ КОЛЕИ[VP; subj: human or abstr; more often pfv past; usu. this WO]=====⇒ (of a person) to have one's customary life style, schedule etc disrupted; (of s.o.'s life) to be disrupted:- person X's life became unsettled.♦ [Войницкий:] С тех пор, как здесь живет профессор со своею супругой, жизнь выбилась из колеи... Сплю не вовремя, за завтраком и обедом ем разные кабули, пью вина... нездорово все это! (Чехов 3). [V.:] Ever since the professor and his wife came here to live, life has been out of joint....I sleep at odd hours, eat all sorts of spicy sauces for lunch and dinner, drink wine - all bad for the health! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбиваться из колеи
-
10 выйти из колеи
• ВЫБИВАТЬСЯ/ВЫБИТЬСЯ (ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ) ИЗ КОЛЕИ[VP; subj: human or abstr; more often pfv past; usu. this WO]=====⇒ (of a person) to have one's customary life style, schedule etc disrupted; (of s.o.'s life) to be disrupted:- person X's life became unsettled.♦ [Войницкий:] С тех пор, как здесь живет профессор со своею супругой, жизнь выбилась из колеи... Сплю не вовремя, за завтраком и обедом ем разные кабули, пью вина... нездорово все это! (Чехов 3). [V.:] Ever since the professor and his wife came here to live, life has been out of joint....I sleep at odd hours, eat all sorts of spicy sauces for lunch and dinner, drink wine - all bad for the health! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выйти из колеи
-
11 выходить из колеи
• ВЫБИВАТЬСЯ/ВЫБИТЬСЯ (ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ) ИЗ КОЛЕИ[VP; subj: human or abstr; more often pfv past; usu. this WO]=====⇒ (of a person) to have one's customary life style, schedule etc disrupted; (of s.o.'s life) to be disrupted:- person X's life became unsettled.♦ [Войницкий:] С тех пор, как здесь живет профессор со своею супругой, жизнь выбилась из колеи... Сплю не вовремя, за завтраком и обедом ем разные кабули, пью вина... нездорово все это! (Чехов 3). [V.:] Ever since the professor and his wife came here to live, life has been out of joint....I sleep at odd hours, eat all sorts of spicy sauces for lunch and dinner, drink wine - all bad for the health! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выходить из колеи
-
12 выбиваться
выбиться1. get* outу неё, у него и т. д. волосы выбились из-под шляпы — her, his, etc., hair came out, или showed, below her, his, etc., hat
2. страд. к выбивать♢
выбиваться из сил — strain oneself to breaking point, wear* oneself outвыбиться из сил — be / become* exhausted
выбиться из колеи — be (completely) unsettled; go* off the rails
выбиться в люди разг. — make* one's way in the world, get* on in the world
выбиться на дорогу — get* on well, succeed; make* / find* one's way
-
13 колея
1. ж. gauge2. ж. wheel track, wheelspan3. ж. trackширина колеи; путевой шаблон — track gauge
4. ж. runСинонимический ряд:1. путь (сущ.) линию; путь2. мерзну (глаг.) деревенею; дубею; замерзаю; застываю; костенею; коченею; мерзну; стыну -
14 выбиваться
I несовер. - выбиваться; совер. - выбитьсяget out, break out, break loose (from)••- выбиться в люди
- выбиться из колеи
- выбиться из сил II страд. от выбивать -
15 из
1. from amongвыдал из запасов; выданный из запасов — released from stocks
резонатор образуется из … — the resonator is formed from …
2. from within3. from; outof; of; for; through; with; in; by4. of5. out ofАнтонимический ряд:в -
16 состоять из
1. consist2. be made up ofростверк из стальных балок; балочная клетка — beam grillage
3. comprise of4. consist of -
17 К-182
ВЫБИВАТЬСЯ/ВЫБИТЬСЯ (ВЫХОДИТЬ/ ВЫЙТИ) ИЗ КОЛЕЙ VP subj: human or abstr more often pfv past usu. this WO (of a person) to have one's customary life style, schedule etc disrupted (of s.o. 's life) to be disruptedX выбился из колеи - X was (thrown) out of joint (whack)X got out of his (its) groove person X's routine was upset person X's life became unsettled.(Войницкий:) С тех пор, как здесь живет профессор со своею супругой, жизнь выбилась из колеи... Сплю не вовремя, за завтраком и обедом ем разные кабули, пью вина... нездорово все это! (Чехов 3). (V.:) Ever since the professor and his wife came here to live, life has been out of joint....1 sleep at odd hours, eat all sorts of spicy sauces for lunch and dinner, drink wine-all bad for the health! (3a).
См. также в других словарях:
выбиться из колеи — выбиваться/выбиться из колеи Не иметь сил вести привычный образ жизни. ≠ Входить/войти в колею. С сущ. со знач. лица: человек, товарищ… выбивается из колеи; как? совсем, совершенно… выбиться из колеи. Однажды выбившись из колеи, я долго не мог… … Учебный фразеологический словарь
Выбиться из колеи — ВЫБИВАТЬСЯ ИЗ КОЛЕИ. ВЫБИТЬСЯ ИЗ КОЛЕИ. Экспрес. Утрачивать привычное состояние. Я люблю вас, люблю до того, что выбился из колеи, бросил дело и близких людей, забыл своего Бога! (Чехов. Несчастье) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выбиваться/ выбиться из колеи — Разг. Нарушать привычный образ жизни. ЗС 1996, 499 … Большой словарь русских поговорок
выбиться — бьюсь, бьешься; вы/бейся; св. см. тж. выбиваться 1) разг. С трудом выбраться откуда л., преодолеть что л. Вы/биться из окружения. Вы/биться из нищеты. Вы/биться из долгов. 2) Выбраться, пробиться вверх, наружу (о … Словарь многих выражений
выбиться — бьюсь, бьешься; выбейся; св. 1. Разг. С трудом выбраться откуда л., преодолеть что л. В. из окружения. В. из нищеты. В. из долгов. 2. Выбраться, пробиться вверх, наружу (о струях воды, лучах света, языках пламени и т.п.). Пламя выбилось из окна.… … Энциклопедический словарь
выбиваться из колеи — выбиваться/выбиться из колеи Не иметь сил вести привычный образ жизни. ≠ Входить/войти в колею. С сущ. со знач. лица: человек, товарищ… выбивается из колеи; как? совсем, совершенно… выбиться из колеи. Однажды выбившись из колеи, я долго не мог… … Учебный фразеологический словарь
Выбиваться из колеи — ВЫБИВАТЬСЯ ИЗ КОЛЕИ. ВЫБИТЬСЯ ИЗ КОЛЕИ. Экспрес. Утрачивать привычное состояние. Я люблю вас, люблю до того, что выбился из колеи, бросил дело и близких людей, забыл своего Бога! (Чехов. Несчастье) … Фразеологический словарь русского литературного языка
вы́биться — бьюсь, бьешься; повел. выбейся; сов. (несов. выбиваться). 1. разг. Прилагая усилия, выбраться, прорваться откуда л., куда л.; вырваться. Танкист со своей группой выбился из окружения. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке. || С трудом… … Малый академический словарь
КОЛЕЯ — Иди своей колеёй! Пск. Ответ на назойливое, бесцеремонное обращение. ПОС 14, 370. Выбивать/ выбить из колеи кого. Разг. Заставлять кого л. нарушать привычный образ жизни, выводить кого л. из обычного состояния. БМС 1998, 281; ЗС 1996, 150, 229.… … Большой словарь русских поговорок
колея — и; ж. 1. Канавка, углубление от колёс на дороге. В глубоких колеях стоит вода. * И вязнут спицы расписные В расхлябанные колеи (Блок). 2. Железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно лежащими рельсами. Широкая, узкая к. железной дороги.… … Энциклопедический словарь
колея — и/; ж. 1) Канавка, углубление от колёс на дороге. В глубоких колеях стоит вода. * И вязнут спицы расписные В расхлябанные колеи (Блок) 2) Железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно лежащими рельсами. Широкая, узкая колея/ железной дороги … Словарь многих выражений